Papoose yra amerikietiškas anglų kalbos žodis, kurio dabartinė reikšmė yra „indėnų vaikas“arba, dar bendriau kalbant, bet kuris vaikas, paprastai vartojamas kaip susižavėjimo terminas, dažnai kalbant apie vaiko motiną. Tačiau šis žodis laikomas įžeidžiančiu daugeliui indėnų, kurių gentys šio žodžio nevartojo.
Ką indėnai įdėjo kūdikiams?
Lopšys yra tradicinė indėnų nešioklė. Kūdikis suvystomas (tvirtai suvyniojamas į mažą antklodę) ir pririšamas prie specialiai sukurtos plokščios lentos, dažniausiai pagamintos iš medinės lentos (nors kai kurios gentys jas audė iš krepšelio pluoštų).
Kas yra apleistas kūdikis?
„Papoose“yra vaikų nešioklė, kurios pavadinimas kilęs iš algonkų kalbos, kuria kalba Kvebeko ir Ontarijo pirmosios algonkų tautos. Amerikos indėnai kartais nešiojo savo kūdikius panašiu būdu, todėl vartojamas žodis, kuris kalboje reiškia „vaikas“.
Kaip vadinasi indėnų nešynė?
„Cradleboards“yra dažniausiai atpažįstamas Amerikos indėnų nešynų tipas ir, kaip suprantama, turi medinį komponentą, kuris dažniausiai buvo plokščia lenta.
Ar yra gyvūnas, vadinamas papūdžiu?
Papoose Afrikos gyvūnai 6 vnt.