Pavadinimas susijęs su faze Quis custodiet ipsos custodes, lotyniška fraze iš romėnų traktato Satyres of Juvenal, parašyto apie 100 m. po Kr., įvairiai verčiama kaip "Kas žiūri sargybiniai, "Kas stebi budėtojus", "Kas saugos sargybinius", "Kas stebės pačius budėtojus" ar kažkas panašaus.
Kas stebi stebėtoją?
klišė Kas užtikrina, kad aukščiausius valdžios ar valdžios postus užimantys asmenys liktų atskaitingi? Kilęs iš lotyniškos frazės quis custodiet ipsos custodes vertimo iš senovės Romos poeto ir satyriko Juvenalio.
Kas saugos sargybinius Platoną?
Šis klausimas, kurį pateikė romėnų poetas Juvenal, išvertus pažodžiui, reiškia: „Kas saugos pačius sargybinius? Tą patį klausimą svarstė graikų filosofas Platonas, kuris padarė išvadą, kad sargybiniai turi saugotis patys.
Kas paklausė Quis custodiet ipsos custodes?'?
Romos poetas Juvenalis savo satyrose uždavė klausimą: „Kas stebi sargybinius? Atrodo, kad daugeliui mano kolegų medikų nėra visiškai aišku, kokia metrika šiuo metu taikoma priimant studentus į mūsų medicinos mokyklų menus ir vidines paslaptis.
Kas turi saugoti pačius sargybinius Reikšmė?
Kai romėnų poetas Juvenalis parašė eilutę „Kas saugos sargybiniuspatys? jis turėjo omenyje santuokinę ištikimybę. Paprastai kalbant, tai susiję su jau esančių valdžioje atskaitomybės užtikrinimo klausimu.