Karaliaus Jokūbo Biblijos versijoje tekstas skamba: Ir Žodis tapo kūnu ir gyveno tarp mūsų (ir mes regėjome jo šlovę, šlovę kaip Tėvo viengimio), pilną malonė ir tiesa. Naujojoje tarptautinėje versijoje ši ištrauka verčiama taip: Žodis tapo kūnu ir apsigyveno tarp mūsų.
Kas yra Žodis, tapęs kūnu?
Žodis buvo pas Dievą, o Žodis buvo Dievas. Po kelių eilučių Jonas mums sako: „Žodis tapo kūnu ir gyveno tarp mūsų“. Galiausiai Jonas, mylimi mokiniai, liudija, kad yra tas, kuris matė Žodį ir liudija visą Žodžio šlovę.
Kas atėjo iš Tėvo, pilnas malonės ir tiesos?
Jėzus matome tobulą malonės ir tiesos pusiausvyrą. „Ir Žodis tapo kūnu ir gyveno tarp mūsų, ir mes regėjome Jo šlovę, šlovę, kaip Tėvo viengimio, pilno malonės ir tiesos“(Jn 1, 14). Žodis „gyveno“, kaip ir Žodyje, arba Jėzus, gyvenantis tarp mūsų, turi istoriją Senajame Testamente.
Ką sako Jonas 1 29?
Karaliaus Jokūbo Biblijos versijoje tekstas skamba: Kitą dieną Jonas pamatė Jėzų ateinantį pas jį ir sako: Štai Dievo Avinėlis, kuris naikina pasaulio nuodėmę.
Neduokite šunims to, kas šventa?
Pažvelkime į šią eilutę kiek platesniame kontekste: „Neduok šunims to, kas šventa; ir nemeskite savo perlų prieš kiaules, kad jų nebūtųtrypkite juos po kojomis, apsiverskite ir suplėšykite jus į gabalus“(Mato 7:6). Čia yra šunų, perlų, kiaulių ir kažkas suplėšytas.