(arba be taško) yra trumpinys lotyniškai videlicet, kuris pats yra lotyniškos frazės videre licet, reiškiančios „leistina matyti“, santrauka.. Jis naudojamas kaip sinonimas „būtent“, „tai yra“, „išprotėti“, „kas yra“arba „šiaip“.
Kaip tariate videlicet?
Teisingas lotyniškas videlicet tarimas yra wih day' lick et, o mes jį sutrumpiname iki wiz!
Ar lotyniška ir tt?
Lotyniška frazė et cetera anglų kalboje vartojama nuo ankstyvųjų viduramžių ir verčiama kaip „ir kiti tos pačios rūšies“arba „ir tt“. (Et reiškia "ir"; cētera reiškia "kita, kita dalis, tai, kas lieka.") Ankstyviausi spausdinti įrodymai apie jo įprastą santrumpą ir kt. yra XV a., ir tai yra …
Ar Viz ir ie yra tas pats?
Du standartiniai žodynai, kuriais remiamės daugiausia – Merriam-Webster's Collegiate Dictionary (11 leidimas) ir The American Heritage Dictionary of the English Language (5 leidimas) – pasakykite „ty. reiškia tiesiog „tai yra “. Ta kita mokslinė santrumpa „viz.“yra „videlicet“trumpinys (lotyniškai videlicet reiškia „galima matyti“).
Ką reiškia ie?
T.y. yra frazės id est santrumpa, kuri reiškia „tai yra“. T.y. naudojamas norint pakartoti ką nors pasakyto anksčiauišsiaiškinti jo prasmę. Pvz. yra trumpinys exempli gratia, kuris reiškia „pavyzdžiui“. Pvz. naudojamas prieš elementą arba elementų sąrašą, kurie naudojami kaip ankstesnio teiginio pavyzdžiai.