Peršokti į trasą reiškia, kad vienas ketina prisijungti prie bet kokio naujo ar populiaraus dalyko, kurį daro ar galvoja dauguma. „Jump on the bandwagon“yra įprasta angliška idioma, vartojama kalbant apie žmones, kurie prisijungia prie populiarios tendencijos.
Ką tai reiškia šuolis?
Jei kas nors, ypač politikas, įšoka ar lipa ant vagono, jis įsitraukia į veiklą ar judėjimą, nes tai madinga arba gali pasisekti, o ne todėl, kad tai tikrai domina.
Koks šuolio pavyzdys?
Reikšmė: daryti tai, ką daro visi kiti. Pavyzdžiai: Pagaliau įstojau į vagoną ir nusipirkau išmanųjį telefoną. Visi jo draugai tuokėsi, todėl jis nusprendė įšokti ir taip pat tuoktis.
Kas yra sakinys už šuolį?
Žmonės džiaugiasi galėdami įšokti į vagoną, bet netrukus bangos gali sudužti. Neilgai trukus politikai įšoka į vagoną. Jei tai būtų bado potvynis ar kita tragedija, jie visi įšoktų į vagoną padėti aukoms.
Kaip įšokti į traukinį?
Mes nešokinėjame taip, kaip jie. Žmonės džiaugiasi galėdami įšokti, bet netrukus bangos gali sudužti. Neilgai trukus politikai įšoka į vėžes. Jei tai būtų bado potvynis ar kita tragedija, jie tai padarytų visiįšokti į vagoną, kad padėtų aukoms.