Biblijos literalistai mano, kad, nebent rašytojas ištrauką aiškiai supranta kaip alegoriją, poeziją ar kokį nors kitą žanrą, Biblija turėtų būti aiškinama kaip pažodiniai autoriaus teiginiai. … PATVIRTUOJAME, kad Bibliją būtina aiškinti pagal tiesioginę arba įprastą prasmę.
Kodėl neturėtumėte Biblijos suprasti pažodžiui?
Čia yra keturios priežastys, kodėl: 1) Biblijoje niekur neteigiama, kad ji neklysta. … Atvirkščiai, Biblijos autoriai rašė siekdami įtikinti, tikėdamiesi, kad skaitydami jų liudijimą jūs patikėsite taip, kaip jie (žr. Jono 20:30-31). 2) Biblijos skaitymas tiesiogine prasme iškreipia jos liudijimą.
Kaip manoma, kad Biblija turi būti suprantama pažodžiui?
Kai kurie krikščionys mano, kad Biblijos istorijos, įskaitant Pradžios knygos pasakojimą, turi būti suprantamos pažodžiui. Tai reiškia, kad Biblijos pareiškimai turi būti laikomi faktu, ty Dievas sukūrė pasaulį per šešias dienas, o septintą ilsėjosi, ir nėra svarstoma jokia alternatyvi ar mokslinė teorija.
Ką pažodžiui reiškia žodis Biblija?
Etimologija. Anglų kalbos žodis Biblija yra kilęs iš Koinē graikų kalbos: τὰ βιβλία, lotyniškai: ta biblia, reiškiantis „knygos“(vienaskaita βιβλίον, biblion). Pats žodis βιβλίον turėjo tiesioginę „slinkties“reikšmę ir buvo naudojamas kaip įprastas žodis „knyga“.
Ar Biblijaalegorinis ar tiesioginis?
Alegorinis Biblijos aiškinimas yra interpretacinis metodas (egzegezė), pagal kurį daroma prielaida, kad Biblija turi skirtingus prasmės lygius ir yra linkusi sutelkti dėmesį į dvasinę prasmę, apimančią alegorinę. jausmas, moralinis (arba tropologinis) jausmas ir anagoginis jausmas, priešingai nei tiesioginė.