Ar alors que vartojamas subjunktyviai?

Turinys:

Ar alors que vartojamas subjunktyviai?
Ar alors que vartojamas subjunktyviai?
Anonim

Čia yra daugiau jungtukų, kurie nenaudoja priedėlio, nes išreiškia faktus, kurie laikomi tikrais, taigi, prieštaraujantys priedėlio subjektyvumui: ainsi que > lygiai taip pat, taip kaip. alors que >, tuo tarpu, tuo tarpu. après que > po, kada.

Ar vartojate polinkį po alors que?

Ar alors que reikalingas priedėlis? Ne, alors que nenaudoja posakio: Par exemple… Je fais la vaisselle alors qu'elle fait la cuisine.

Ar que vartojamas subjunktyvus?

Jungtukas, po kurio rašomas jungtukas, dažniausiai yra “que”. Tačiau sakinys su que nereiškia, kad veiksmažodis bus jungiamojoje dalyje.

Ar tandis que suaktyvina subjunktyvą?

Ne, tandis que nepriima priedėlio. Tandis que reiškia „kol“arba „kaip“; kažkas vyksta tuo pačiu metu kaip kažkas kita.

Ar prancūzų kalboje dažnai vartojamas subjunktyvas?

Subjunktyvas yra gramatinė nuotaika, randama įvairiomis kalbomis, įskaitant anglų ir prancūzų kalbas. Tačiau kalbant apie vartojimo dažnumą, ji yra daug plačiau naudojama prancūzų kalba nei anglų kalba.

Rekomenduojamas: