Šnekamojoje kalboje „per“yra šiek tiek neįprasta ir galbūt gali būti vertinama kaip stulbinanti arba pretenzinga. Akademiniame rašte ji yra labai įprasta ir neįkyri (kai naudojamas tinkamai): akis eina tiesiai virš jos. Man ypač keista mintis, kad šis žodis būtų nepriimtinas akademikui.
Ar per formalų žodį?
'Via' yra gerai. Man labiau patiktų „priemonėmis“. Man nepatinka „per“naudojimas oficialiame rašte. Atrodo šiek tiek per netikslu ir šiek tiek per „verslui“.
Ar yra slengo terminas?
Jei kalbate apie keliones, „per“tampa visiškai įprastas ir nepastebimas. „Mes skridome į Majamį per Čikagą“skamba taip pat natūraliai, kaip „mes skridome į Majamį per Čikagą“, bent jau man.
Kokie žodžiai nevartojami akademiniame rašte?
Jei norite rašyti glaustą ir prasmingą, stenkitės vengti šių žodžių ir frazių savo stojimo rašiniuose
- 1) Susitraukimai. …
- 2) Idiomos. …
- 3-5) „Taip toliau“, „ir tt“, „ir tt“…
- 6) Klišės. …
- 7-11) „Dalykas“, „dalykas“, „geras“, „blogas“, „didelis“…
- 12) Slengas, žargonas, paaugliai kalba. …
- 13) Retoriniai klausimai.
Ar tikrai akademinis žodis?
Iš tiesų. Iš tiesų yra viena iš tų archajiškų akademinių frazių, kurios dauguma angliškai kalbančiųjų niekada nevartoja – nebent jie turi monoklį, kalbėtųViktorijos laikų anglų akcentas ir pasikliaukite kišeniniu laikrodžiu. Neįtikėtina, kaip šis žodis plačiai paplitęs kai kuriuose akademiniuose raštuose.