Bet išvertus į anglų kalbą, filosofinė užklausa – „Kas stebi stebėtojus?“arba „Kas stebi sargybinius? - prieš šimtmečius skamba šiandien ir prašo šiuolaikinio atsakymo. Vienas atsakymas yra spauda, o pirmoji Konstitucijos pataisa, laimei, užtikrina nemokamą.
Ką reiškia citata Kas stebi budėtojus?
Originalinė frazė yra „Quis custodiet ipsos custodes“lotynų kalba, kuri pažodžiui reiškia „Kas saugos pačius sargybinius“, kurios šiuolaikinė versija tapo „Kas“ar žiūri sargybinius? Ši frazė yra bendras idėjos, kad gali būti sunku patraukti valdžią atsakingus asmenis.
Kas žiūrės budėtoją?
Pavadinimas susijęs su faze Quis custodiet ipsos custodes, lotyniška fraze iš romėnų traktato Satyres of Juvenal, parašyto apie 100 m. po Kr., įvairiai verčiama kaip "Kas žiūri sargybiniai, "Kas stebi budėtojus", "Kas saugos sargybinius", "Kas stebės pačius budėtojus" ar kažkas panašaus.
Kas saugos sargybinius?
“Quis custodiet ipsos custodes? Šis klausimas priskiriamas pirmojo amžiaus romėnų satyrikui ir poetui Juvenaliui. „Kas saugos pačius sargybinius“– tai jo lotyniško tardymo vertimas.
Kas turi saugoti pačius sargybinius Reikšmė?
Kai romėnų poetas Juvenalis parašė eilutę „Kas saugos pačius sargybinius? jis turėjo omenyje santuokinę ištikimybę. Paprastai kalbant, tai susiję su jau esančių valdžioje atskaitomybės užtikrinimo klausimu.