„Mimsy“: neprastas ir apgailėtinas. „Borogove“: plonas, skurdžiai atrodantis paukštis, kurio plunksnos išsikišusios aplinkui; kažkas panašaus į gyvą šluotą. „Mama Rath“: „Rath“yra tam tikra žalia kiaulė.
Kokia kalbos dalis yra mimiška Jabberwocky?
Tačiau
Mimsy ir šlykšti yra būdvardžiai. Tik „c“teisingai nurodo kalbos dalis. Gyre ir gimble naudojami kaip veiksmažodžiai. „Girre“reiškia subraižyti arba apjuosti, o sukti – išgręžti skyles; abu naudojami kaip veiksmažodžiai.
Ką Jabberwocky reiškia „Jubjub“?
Jabberwocky kalboje jubjub“reiškia paukščių rūšį, aptinkamą miške, kur gyvena Jabberwocky.
Kas yra Borogove ir Toves?
Borogovai yra paslaptingos būtybės, paminėtos pirmoje ir paskutinėje poemos „Jabberwocky“posmuose, kuriuos Alisa rado knygoje žemėje, esančioje už stiklo. … Eilėraštyje jie apibūdinami kaip „mimziški“, kuriuos Humpty įvardija kaip „nepaprastų“ir „apgailėtinų“simbolių.
Ką reiškia o trapi diena Callooh kalė?
Frabjous reiškia „nuostabus, elegantiškas, puikus arba skanus“. Tikėtina, kad Carroll jį sukūrė taip, kad derintų pasakišką ir džiaugsmingą. Jis jį panaudojo apibūdindamas dieną, kai buvo nužudytas Jabberwockas: „O bjauri diena! Callooh! Callai!“