Ar pumpernikelio duona gavo savo pavadinimą?

Turinys:

Ar pumpernikelio duona gavo savo pavadinimą?
Ar pumpernikelio duona gavo savo pavadinimą?
Anonim

Žodis kilęs iš duonos „garsaus nevirškinimo“. Taigi, duona gali būti išversta kaip velnio faršas ar kažkas panašaus. … Dabar, kai viską apžvelgėme, ištirkime, kaip iš tikrųjų gaminama ši velnio pielų duona.

Kodėl jie tai vadina pumpernickel?

Vadinasi, pumpernickel reiškia "farting velnias" arba "velnio faršas" - tai apibrėžimas priimtas leidėjo Random House ir kai kuriuose anglų kalbos žodynuose, įskaitant Merriam-Webster. Žodynas. Amerikos paveldo žodyne priduriama „taip pavadinta dėl to, kad sunku virškinti“.

Kas sukūrė žodį pumpernickel?

Teigiama, kad jis atsirado penkioliktame ar šešioliktame amžiuje Vestfalijoje, Vokietijoje, kur jis buvo sukurtas bado metu. Dažnai teigiama, kad pumpernikelio kilmė yra prancūziška. Konkrečiai, buvo teigiama, kad jis kilęs iš prancūziškos frazės bon pour Nicol arba pain pour Nicol.

Ką duonos pavadinimas reiškia pešlys goblinas?

Vokiškas šios duonos pavadinimas, kuri, kaip teigiama, buvo beveik nevirškinama, yra vokiško daiktavardžio Nickel, reiškiančio „goblinas“, ir veiksmažodžio pumpern, reiškiančio „pramušti vėją“, junginys. Paprastoje anglų kalboje „pumpernickel“vokiškai reiškia „fart goblin“; išmokite šią smulkmeną ir tapkite savo kito vakarėlio gyvenimu.

Ar pumpernikelio duona yra rusiška?

Rusiški rugiaiduona ir pumpernikelis yra tankios, tamsios spalvos duonos, kurios yra aštraus skonio ir šiek tiek rūgštokos. Nors rusiškos ruginės duonos galima įsigyti daugumoje maisto prekių parduotuvių, jos kilmė yra Rytų Europoje, Skandinavijoje ir Rusijoje. Pumpernickel duona kilusi iš Vestfalijos regiono Vokietijoje.

Rekomenduojamas: