Jei kas nors jums sako Eid Mubarak, mandagu atsakyti sakydami „Khair Mubarak“, o tai linki geros valios jus pasveikinusiam asmeniui. Taip pat galite pasakyti „JazakAllah Khair“, o tai reiškia ačiū, bet pažodžiui verčiama kaip „Tegul Alachas apdovanoja jus gerumu“.
Ką reiškia Khairas Mubarakas?
Kai kas nors jus pasveikins „Ramadan Mubarak“, galite atsakyti „Khair Mubarak“, o tai reiškia, kad atsisakote už gerus linkėjimus, taip pat galite pasakyti „Ramadan Kareem““, Ramadano šventės laikotarpiu, o tai reiškia „Dosnus Ramadanas“ir yra dar vienas būdas palinkėti „Laimingo Ramadano“.
Kai kas nors sako Jummah Mubarak Ką tu sakai?
Kaip turėčiau reaguoti, kai kas nors sako „Jummah Mubarak“? Kai kas nors nori „Jummah Mubarak“, tiesiog atsakykite tuo pačiu sakiniu „Jummah Mubarak“.
Koks atsakas į Ramadaną Mubaraką?
Populiarus sveikinimas yra „Ramadano mubarakas“. Anglų kalba tai reiškia „Laimingo Ramadano“. Geras atsakymas yra „Khair Mubarak“, kuris grąžina gerus linkėjimus arba „Ir tas pats jums“. Kitas populiarus sveikinimas yra „Ramadan kareem“. Tai reiškia „Turėkite dosnų Ramadaną“. Geras atsakymas yra „Allahu Akram“arba „Dievas yra daug dosnesnis“.
Ar galima sakyti Happy Ramadan?
Dažniausias pasisveikinimas per Ramadaną yra Ramadan Mubarak (Rah-ma-dawn Moo-bar-ack). Iš esmės tai reiškia „palaimintas Ramadanas“arba „laimingas“. Ramadanas."